Kate Morrissey | San Diego Union-Tribune
San Diego — Kateryna, una ucraniana de 22 años, experimentó de primera mano la rapidez con la que el gobierno de Estados Unidos puede cambiar la forma de procesar a las personas que huyen para salvar sus vidas cuando existe la voluntad política de hacerlo.
Estaba en México actuando con Nikolas Constantine, su novio y compañero de baile de salón, cuando Rusia invadió su país. La pareja se dio cuenta de que Kateryna no podía volver a Ucrania. Constantine es ciudadano estadounidense, así que decidieron dirigirse a casa de él en la zona de Los Angeles.
Pero cuando la pareja, junto con la madre de Constantine, intentó cruzar hacia el norte en un coche desde Tijuana el 3 de marzo en el puerto de entrada de Otay Mesa para presentar a Kateryna a los agentes estadounidenses y solicitar protección para ella, la Oficina de Aduanas y Protección de Fronteras se llevó a Kateryna bajo custodia y amenazó con acusar a Constantine y a su madre de contrabando. Finalmente, Kateryna fue enviada a un centro de detención de inmigrantes al otro lado del país bajo la custodia del Servicio de Inmigración y Aduanas.
“No sabes lo que va a pasar después”, Kateryna recordó la experiencia. “Es simplemente horrible.”
Pidió que no se publicara su nombre completo porque su familia sigue en Ucrania.
El trato que recibieron Kateryna y otros ucranianos que llegaron en los primeros días y semanas de la escalada de la guerra contrasta fuertemente con la forma en que se recibe a los ucranianos ahora.
Lo que ocurrió con los primeros llegados ilustra cómo suele funcionar el sistema si alguien es capaz de llegar a suelo estadounidense y solicitar asilo sin ser expulsado. Una vez que los funcionarios federales decidieron tratar a los ucranianos de forma diferente a otros migrantes que huyen de situaciones potencialmente mortales en sus países de origen, el proceso de entrada para ellos se aceleró, sin tiempo bajo custodia antes de ser liberados en Estados Unidos para reunirse con sus seres queridos aquí.
Ni el CBP ni el ICE respondieron a las solicitudes de comentarios sobre lo ocurrido a Kateryna.
Semanas de detención
Después de ser detenida en la frontera, la CBP puso a Kateryna en una pequeña habitación en el Puerto de Entrada de Otay Mesa y la interrogó, recordó.
Mientras tanto, dijo Constantine, él y su madre fueron retenidos en lo que denominó una jaula durante lo que parecieron horas. No está seguro de cuánto tiempo pasó exactamente, dijo, porque les quitaron sus teléfonos mientras la CBP registraba el coche de su madre.
“Todas estas mujeres policías se acercaban a nosotros y nos decían que acabábamos de cometer un delito grave, que íbamos a ir a la cárcel: ‘Esto va a ser un registro permanente. Se metieron en un buen lío. Vamos a remolcar su auto’”, recordó Constantine. “Finalmente, de la nada, como tres horas después, dos policías se acercaron y nos dieron nuestros pasaportes y dijeron que éramos libres de irnos”.
“Es como si pudieran hacer sus propias reglas”, añadió Constantine. “Cuando no tienes teléfono y no puedes hablar con tu abogado, tienen todo el poder sobre ti”.
La CBP colocó a Kateryna unos grilletes de cinco puntos –que conectan sus muñecas, tobillos y cintura– y la envió al puerto de entrada de San Ysidro, dijo. Allí, el CBP la mantuvo en una celda en el sótano durante semanas y solo le permitió llamar a Constantine después de más de una semana bajo custodia. Dijo que nunca se le permitió ponerse en contacto con su abogado.
Junto con otras 24 personas —la mayoría ucranianas y rusas— tuvo que dormir en el suelo de la celda, recordó Kateryna. Le dieron una fina manta metálica que no era suficiente para mantenerla caliente en las temperaturas notoriamente frías de la celda. Los solicitantes de asilo hispanohablantes llevan mucho tiempo llamando a esas celdas la hielera.
“Hacía tanto frío allí que, después del segundo día, la gente empezó a enfermar,” dijo Kateryna a través de un amigo, que traducía del ruso. “Todos les pedían que al menos apagaran el aire acondicionado, y su respuesta era: ‘No podemos apagarlo porque lo mantenemos frío para matar las bacterias del aire’”.
Las porciones de comida eran pequeñas, dijo. Recordó que una mujer ucraniana de 60 años tenía una enfermedad cardiaca, pero no se le dio su medicación mientras estuvo detenida.
Constantine y su madre intentaron desesperadamente averiguar dónde estaba Kateryna y qué iba a pasar con ella. Su madre se puso en contacto con su congresista, la demócrata Julia Brownley, y con el San Diego Union-Tribune. Un reportero empezó a enviar preguntas al CBP sobre el caso.
“Nunca lo había visto tan angustiado en su vida,” dijo su viejo amigo Matteo Laudati, refiriéndose a Constantine.
Tras dos semanas en la celda del puerto de entrada, Kateryna fue trasladada —esposada en un vuelo de varias horas— a un centro de detención de larga duración en Louisiana bajo la custodia del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas. Allí conoció a docenas de otras mujeres ucranianas y rusas.
Intentó prepararse mentalmente para permanecer en el centro durante meses, pero una vez en el Centro de Procesamiento del ICE del sur de Louisiana, fue puesta en libertad al día siguiente. Constantine y su madre dicen que fue gracias a los esfuerzos de Brownley que no fue retenida más tiempo.
La oficina de Brownley confirmó que la congresista se puso rápidamente en contacto con la Casa Blanca para tratar el caso.
“Como democracia asediada, Ucrania y el pueblo ucraniano merecen nuestro máximo apoyo y ayuda, lo que incluye ayudar a los ucranianos que huyen de su país devastado por la guerra a establecerse en Estados Unidos,” dijo Brownley en un comunicado.
No se ha asignado ningún funcionario
Los seres queridos de otras personas que llegaron antes describieron un proceso tortuoso mientras esperaban noticias de los ucranianos que habían sido detenidos.
Maksym Armash, de 22 años, pasó una semana esperando para saber qué había pasado con su prometida cuando cruzó la frontera hacia San Diego.
Armash, que vive en Virginia, es originario de Ucrania, pero tiene la tarjeta de residencia desde hace años. Él y su prometida tenían una cita programada para abril con la embajada de Estados Unidos en Ucrania para que ella obtuviera un visado para reunirse con él en Estados Unidos, pero se canceló tras la invasión de Rusia.
Mientras la pareja intentaba averiguar cómo mantenerla a salvo, ella sugirió intentar llegar a Armash y a Estados Unidos a través de México y solicitar asilo.
En su cuarto intento, la prometida y otros dos solicitantes de asilo ucranianos consiguieron conducir por los carriles de San Ysidro hasta suelo estadounidense, donde fueron puestos bajo custodia del CBP.
Una semana después, la prometida acabó en el Centro de Procesamiento del ICE del sur de Louisiana. Armash seguía en San Diego, esperando a que ella saliera por el lado norte del puerto de entrada.
Mientras tanto, la hermana de él y la familia de ella habían llegado a Tijuana, se acercaron a los funcionarios estadounidenses y fueron procesados en Estados Unidos en una hora, dijo.
“Estaba muy confundido; me decía: en serio, ¿qué pasa? ¿Qué tiene de diferente mi prometida?”, recordó Armash.
Tras la protesta pública por el rechazo de una familia ucraniana en la frontera en virtud del Título 42 —una política promulgada durante la pandemia que permite a los funcionarios mantener a los solicitantes de asilo y otros inmigrantes indocumentados fuera de suelo estadounidense y expulsarlos si cruzan de todos modos sin examinarlos para verificar si necesitan protección—, la política estadounidense cambió aparentemente de la noche a la mañana.
Ahora los ucranianos pasan por el puerto de entrada por la vía rápida y son liberados en el lado norte del edificio mediante la libertad condicional humanitaria, que les otorga permisos de un año para permanecer en Estados Unidos. Esos permisos son similares a los que se concedieron a los evacuados afganos cuando los talibanes tomaron el control de Afganistán.
Con la ayuda de dos abogados, Armash no pudo ponerse en contacto con su prometida durante días. La abogada Kristina Ghazaryan dijo que llamó y dejó repetidos mensajes a los funcionarios del ICE en el centro de detención. El ICE nunca le devolvió la llamada, dijo.
“Estaba realmente descontenta con la situación porque durante ocho días no hubo ningún funcionario asignado”, recordó Ghazaryan.
Finalmente, se puso en contacto con un supervisor del ICE y consiguió que el caso avanzara. Varias de las mujeres, incluida la prometida de Armash, fueron puestas en libertad días después con libertad condicional humanitaria.
Más difícil de salir
Los rusos que huyen de su país porque no están de acuerdo con la guerra y temen las repercusiones a las que se enfrentan como disidentes políticos bajo el mandato de Putin han tenido muchas más dificultades para entrar en Estados Unidos que los ucranianos.
Los que han conseguido entrar en suelo estadounidense se han enfrentado a experiencias de detención similares a las de los ucranianos que cruzaron al principio de la invasión. Pero para los rusos, salir de la detención es mucho más complicado.
Por lo general, permanecen bajo la custodia del ICE hasta que superan las entrevistas de selección que constituyen el primer paso del proceso de asilo. A continuación, reciben documentos que les indican que deben comparecer ante el tribunal de inmigración para continuar con los trámites de sus casos de asilo. Los ucranianos no tienen casos en el tribunal de inmigración.
Margaret Cargioli, abogada directora del Immigrant Defenders Law Center, dijo que había tenido varios problemas tratando de localizar a un matrimonio ruso después de que entrara en el puerto de entrada.
Cargioli no quiso explicar cómo se las arregló la pareja para entrar en el puerto de entrada y tramitar el asilo. Entraron el mismo día que un grupo que había acampado junto a la entrada peatonal del puerto de entrada de San Ysidro fue procesado discretamente por los funcionarios.
La abogada llamó al puerto de entrada para hablar con sus clientes y le dijeron que volviera a llamar esa misma tarde. Cuando volvió a llamar, pudo hablar con la esposa durante unos minutos para repasar lo que debía esperar y la información que había enviado al CBP en un correo electrónico. En medio de la conversación, un agente del CBP le dijo que no podía hablar con la mujer de la próxima entrevista de su clienta y colgó.
Cargioli volvió a llamar varias veces sin obtener respuesta. Finalmente, se puso en contacto con un supervisor que la acusó de haber entrenado a su clienta.
Le dijo: “Usted es su abogada en el tribunal. Si todos hablaran con un abogado, nunca conseguiríamos hacer nuestro trabajo’”, dijo Cargioli, quien tomó notas de la conversación.
A pesar de la insistencia de Cargioli en que su clienta tenía derecho a hablar con ella, el supervisor le dijo que tendría que esperar hasta que la clienta fuera trasladada a la detención del ICE.
La esposa fue enviada al Centro de Detención de Otay Mesa, en San Diego, mientras que el marido acabó en un centro de Mississippi. Los familiares adultos solicitantes de asilo han acabado a menudo separados en diferentes centros de detención, lo que puede complicar sus casos de asilo porque pierden la posibilidad de llamarse mutuamente como testigos.
Incluso después de que estuvieran bajo la custodia del ICE, la confusión entre el personal del centro de detención sobre el derecho de su clienta a una llamada legal gratuita retrasó la capacidad de Cargioli para comunicarse con la esposa durante un día, dijo el abogado.
Cargioli dijo que ha experimentado este tipo de desafíos desde que empezó a trabajar con clientes en la frontera hace unos años.
Un futuro incierto
Antes de que la pandemia cerrara por completo la tramitación del asilo en los puertos de entrada, la mayoría de los solicitantes de asilo que llegaban sin hijos debían permanecer en los centros de detención del ICE durante meses y, a menudo, mientras duraban sus casos.
Pero para los ucranianos que han llegado a la frontera entre Estados Unidos y México en las últimas dos semanas, la experiencia ha cambiado drásticamente.
No pasan tiempo bajo custodia. Más bien, los autobuses los llevan desde un complejo deportivo propiedad de la ciudad de Tijuana que se ha convertido en un refugio hasta una entrada especial en el puerto de entrada de San Ysidro que permanece cerrada a otros peatones. En cuestión de horas, salen por el otro lado y se encuentran con voluntarios que les esperan con comida caliente y les ofrecen opciones de alojamiento temporal y de viaje a sus destinos finales en Estados Unidos.
Según un voluntario que se encuentra en una caseta para registrar a los recién llegados al refugio del complejo deportivo, el CBP ha estado procesando entre 300 y 600 ucranianos al día.
Ghazaryan dijo que ya no está recibiendo llamadas telefónicas frenéticas de personas que piden ayuda para sacar a sus seres queridos ucranianos de la custodia. Pero los rusos que consiguen cruzar la frontera siguen siendo susceptibles de acabar detenidos, al menos temporalmente, si no tienen hijos.
Y para las nacionalidades, incluidos los mexicanos, guatemaltecos, hondureños, salvadoreños y haitianos, que en general no han podido solicitar asilo en años debido al Título 42, aún no está claro qué versión de la tramitación de asilo los recibirá una vez que esa política termine el 23 de mayo.
Para Kateryna y sus seres queridos, su pequeña muestra del trato que los solicitantes de asilo han recibido durante mucho tiempo en la frontera entre Estados Unidos y México fue suficiente para convencerles de que no era algo que debiera experimentar nadie que huyera por su vida.
“Es casi como una prueba de resistencia para ver si eres lo suficientemente fuerte; es honestamente repugnante”, dijo Laudati en una llamada grupal. “(Los funcionarios) los tratan como si hubieran cometido un asesinato”.
“Te destrozan”, coincidió Constantine.
“Da mucho miedo”, añadió Kateryna.
Este artículo apareció originalmente en el Chicago Tribune el 3 de mayo de 2022.